A ricordo dei nostri morti

A Rosa
Valerio Matiz del Raitl ricorda la cara moglie Rosa, scomparsa il 25 novembre scorso. Sposati dal 26 gennaio 1952 si erano conosciuti a Zurigo, dove lavoravano entrambi. Rientrati in Italia nel 1989 hanno vissuto felici a Rogolo con i figli e i nipoti che continuano a ricordare con affetto la cara mamma e nonna Rosa.
I timavesi che ebbero la fortuna di conoscere la Signora Rosa esprimono il loro cordoglio a Valerio, ai figli ed ai nipoti, sentimenti ai quali si associa anche il presente periodico.



Stefano Matiz
Il 10 febbraio, dopo lunga malattia, presso la Casa di Riposo di Paluzza è venuto a mancare Stefano Matiz van Beec, di anni 69. E' stato un uomo dal cuore d'oro, sempre disponibile verso grandi e piccini. Nel nostro paese per molti anni ha svolto il suo lavoro come tassista rendendosi sempre reperibile a qualsiasi ora e per ogni evenienza. Per ognuno aveva una parola buona, scherzava volentieri e amava la buona compagnia. Si è spento in silenzio e ad ognuno di noi ha lasciato tanti bei ricordi. Al figlio Antonello e a tutti i parenti esprimiamo le nostre sincere condoglianze.


Dar Arnaldo
A memarin schuan longa niamar hoom zeachn af Tischlbong, van Arnaldo van Jega saimar nia vargeisn. Va jungat isar olabaila in d’olba gongan in Eztraich eipas zan vardianan noor, mittar zait, ear aa hott saina hama varlosn unt is vurt gongan. Mendar hott gameik isar olabaila cheman, anian sumar, min baib unt min teachtar. Ear is a guatar moon gabeisn, min lochatn zicht unt mittar vraida olabaila in chamaroccoft zan plaim. Voar joarn isar darchroncht unt is niamar in sain doarf cheman, is see doarf, da seen lait, asar olabaila in chopf hott ckoot pis zandarleist. Nooch a guata baila schpitool, in 13 fevraar dar Arnaldo, as hott ckoot 69 joar is ctoarm af Lusnburk. In deiga groasa eilant hearmarsi zuachn pa sain baib, pan teachtar unt ola da seen asin gearn hont ckoot unt meinksi sichar nia vargeisn van iin.


Dar Luccio
In zbaitn merz indarvria, men glon hott glaitat, saimar ola varpliim memar saim cheman zan beisn as dar Luccio van Cjapitani (Luigi Unfer) is gabeisn ctoarm schuan in voadarn too cnochz. Van iin meimar laai soon asar a pareilichar moon is gabeisn, guat, schpasi unt olabaila mitt sain lochatn zicht. Ear hott a probiart bosta bilt soon in auslont leim bal vir joarn isar af Lusnburk gabeisn mitt sain baib da Anita. A memarin biani hott zeachn umanondar gianan, in unsarn doarf unt zuachn pa sain lait hottar a laars plozz glosn, beart hoarta sain vargeisnsi van aseitan pravn, schtiln moon. Rostar in eabin rua. Ola hearmarsi zuachn par eilant va sain suun Renè, va saindar Anitn, van priadar, var sghbeistar unt ola saina vrainta.


Paolina Muser
Il 3 marzo, a Belluno, nella casa della figlia Ottavina è venuta a mancare la nostra compaesana Paolina Muser van Todeschk, classe 1912. Quanta simpatia, quanta cordialità ha saputo donare a chiunque andava a farle visita e trascorreva con lei qualche ora a chiacchierare ed ascoltare i racconti della sua giovinezza. Sapeva capire, sapeva consigliare e, nei momenti tristi riusciva sempre ad esprimere una buona parola e con una carezza rincuorava l’animo di chi aveva accanto. Dalla sua saggezza abbiamo imparato tante cose e di questo le dobbiamo infinita riconoscenza. Le abbiamo voluto bene, un bene profondo ed ora non è più in mezzo a noi ma certamente da lassù saprà ancora guidarci infondendoci tanto coraggio per andare avanti. Grazie Paola per ogni attimo del tuo tempo, per ogni tua parola, per ogni tuo utile racconto, per ogni tuo gesto che ci hai donato. A tutti i famigliari e parenti esprimiamo le nostre condoglianze.


Dar Norberto
In 19 merz, af Palucc, is ctoarm dar Norberto, suun van meschtri Di Centa unt var oltn heibongin, ear is gabeisn van 1923. Abia saina zba sghbeistarn ear is a af Tischlbong gapoarn unt mendar greasar is boarn isar af Palucc gongan plaim pa saindar Leonillan. Miar gadencknin olabaila mendar mitt sain sghbogar dar Rino umanondar is gongan unt eiftar isar af Tischlbong cheman saina doarf lait hammsuachn. Is doarf bodar is gapoarn hottar nia vargeisn unt mitt vraida hottar unsara zaiting aa olabaila gleisnt. Dar Norberto is viil a guatar moon gabeisn as gearn hott chreit unt cpast mitt ola. Schian schtildar isar varsghlofn in eabin rua, miar saim zuachn pan ola saina lait.


Don Attilio
Lunedì 26 marzo, presso l’Ospedale di Udine, all’età di 71 anni è salito alla casa del Padre Don Attilio Balbusso, Parroco di Timau dal 1978. Il suo servizio pastorale nella nostra Comunità lo ha svolto con umiltà, semplicità e tanta riservatezza. Don Attilio è stato il buon Pastore che per tanti anni ha saputo tenere unito il suo gregge di fedeli. Sempre presente, sempre disponibile verso chiunque si rivolgesse a Lui. Una grande intelligenza, un gran cuore, una bontà che ha saputo trasmettere a tutti. Ci ha lasciato silenziosamente ed un grande vuoto ha avvolto la nostra Comunità. Ricordiamo sempre le Sue doti e cerchiamo di mettere in pratica ciò che ci ha saputo insegnare. Alla sorella Fiorenza ci sentiamo particolarmente accanto in questo doloroso momento. Mandi Don Attilio e vegli sul nostro cammino.

   
 
Is tomali meimar niit vargeisn
(Claudio ex corriera Sappadin)

Sghenaar 1951, sghenaar 2001, hojar senant vufzk joar. Viil lait senant hojar ctoarm untarn sghneab in da lana (lavinen) (valanghe). Voar vufzk joar in sghenaar, Oubarnraut is is Tomali van Sappadin, odar van Kampananglan, varumglickt. Baar gabeisn dar votar van Giorgetto, dar olta var Eveliin da meisnarin. Ear hott is gonza chriazait in da Sghbaiz gamocht, af Gurtnelen Kanton Uri. Cbint nochn chria isar hamm cheman af Tischlbong. Saina vraida is gabeisn is mainali hear richtn afta bada, min schian kleiklan asar var Sghbaiz hott ckoot procht. Ear hott is viich olabaila Oubarnraut ckoot. Is anavufzka in sghenaar is viil sghneab gabeisn, dar moon hott oum ibarnochtat in Promosarlaitl Groom, bo miar Sappadins in schtool hoom. Ear hott a pisl galaria ckoot gamocht bosar auf zan neman virn viich ovar, da groasa sghbarin sghneab hott aingaprouchn unt dar moon is boarn zadruckt. Viil gapetat hottar olabaila dar moon. Dar Natalino, dar votar var Lilia is indarvria aufn gongan da milach neman unt uma ochta isar hintarcheman unt hott zok: “Mai oltar is niit oum, is viich is nouch zan melchn”. Af deen senant viil lait aufn gongan deen moon suachn. I piin junck gabeisn, ochzachn joar honi ckoot, pini aufn gongan min suun, min Gino van Glosar, min Ilvo van Pirischin, unt is Tomali van Pee hott chroo in chopf cepft unt in oksl: “Doo isar!” hont dein mandar zok. Doos gadencki abia mens haintan baar passiart. In chichalan homar voiar gamocht, dar oarma moon avn peitlan unt dar Gino van Glosar sok za miar: “Duu vrozza tua petn”. Darbaila dar Davide van Pans hott da chia gamolchn. In andlaftn nochmitoo honanza in moon oachar gatroon unt is viich is aa boarn oachar pfiart. Ols is virr cheman abia a film ovar, senant vufzk joar schuan virpaai gongan. Schiana Oastarn oln.


< Torna agli articoli del n. 37